29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Geodorum nutans. v [A; b6(1)] glue s.t. with kamáug.<br />

kam-aw n shallow earthen bowl, used to hold food. v<br />

[c16] put in a small earthen bowl.<br />

kamay v [AN; b5] summon by a wave <strong>of</strong> the hand.<br />

Ang dakung pátag sa Kauswágan daw nagkamay (nagpangamay)<br />

kaníya, The wide plains <strong>of</strong> Kauswagan<br />

seemed to be beckoning to him. Ákù siyang gikamay<br />

(gikamayan), I beckoned to him.<br />

kámay (from kalámay) n {1} taliwálà, ibabaw sa in ecstasy<br />

(usually sexual). Bisag mamatay ku karun dáyun<br />

basta sa ibabaw sa kámay, I dont mind if I die this instant<br />

as long as Im in the midst <strong>of</strong> ecstasy. mu {1} now<br />

see what you have done! Kámay mu nà karun, nadakpan<br />

hinúun ta, Now see what you have done! Were<br />

caught! {2} can you imagine this surprising thing<br />

happened! Kámay mu bay siya pay manghulam, unyà<br />

mangísug pa, Can you beat that! He borrows and then<br />

gets angry! {2a} ug imagine if this surprising thing<br />

were to happen. Kámay mu bag láking makigminyug<br />

láki! Imagine a man marrying a man!<br />

kamayingking = kumingking. see kingking_1.<br />

kamayu = kalamáyu.<br />

kamba v {1} [A3; b4] have a quickened heartbeat.<br />

Mikamba ang ákung dughan sa gitiúnan aku sa pistúla,<br />

My heartbeat quickened when the pistol was pointed<br />

at me. {2} [B46; b4] be inhibited by a feeling <strong>of</strong> fear<br />

and respect. Mukamba giyud ming sír, We are all<br />

scared <strong>of</strong> the teacher.<br />

kambang n k.o. grouper.<br />

kambantulì n a k.o. long sword with a pronounced and<br />

a flat end jutting out to a point at the bottom.<br />

kambas v {1a} [AN; b5c] canvass for votes or sales.<br />

Kambásun (kambásan) nátù sila kay wà pa sila hibaligyai,<br />

Lets canvass them because they havent bought<br />

any. Ikambas ning bag-ung pruduktu sa kasilinganan,<br />

Bring this new product around the neighborhood. {2}<br />

[A; a12] count votes, ballots.<br />

kambat v [A; a] tie or weave a network: {a} around a<br />

bottle to protect it or across the mouth <strong>of</strong> s.t. to keep<br />

the contents from falling out. Kambáta ang pagbáat<br />

sa bukag arun dílì kataktákan, Tie the basket up with<br />

a net over the mouth so that nothing can fall out <strong>of</strong> it.<br />

Átung kambátan ning dáma sa tubà, Lets weave strips<br />

<strong>of</strong> rattan around the demijohn. {b} to mend or patch<br />

s.t. Gikambat nákù pagsursi ang midyas, I darned the<br />

socks by weaving a network.<br />

kambáya n {1} reenforcing string tied crisscross over<br />

a kites frame to which the paper is pasted. Butangig<br />

kambáya ang tabánug, Put reenforcing string on the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!