29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

east <strong>of</strong> prey.<br />

túkud_1 v {1} [A; ac] brace, prop. Tukúra ang<br />

kapáyas kay malúad unyà inigbagyu, Brace the papaya.<br />

It might fall when the storm comes. Itúkud<br />

ímung kamut sa bungbung unyà barug sa usang tiil,<br />

Prop your hand against the wall. Then stand on one<br />

leg. {2} [A; c1] erect a house, building. Anhi tukúra<br />

(itúkud) ang munisipyu, The municipal hall will be<br />

erected here. {3} [A; a] form, found an organization,<br />

establishment. Kinsay nagtúkud sa Siliman? Who<br />

founded Silliman University? Gitúkud ang buluntaryu<br />

panahun sa Hapun, Volunteer troops were organized<br />

during the Japanese occupation. {4} put up a business.<br />

Ang nigusyung tukúrun kanang gikinahanglan<br />

sa lungsud, The business you put up should be one<br />

which the town needs. () n s.t. used to prop or brace<br />

s.t. tag-() n founder, organizer. katukúran n founding,<br />

establishment. Nagsaúlug sila sa katukúran sa syudad,<br />

They are celebrating the founding <strong>of</strong> the city. mag-r-<br />

= tagtukud. patukuránan n foundation, basis. Way<br />

patukuránan ang ímung pasángil, Your charges are<br />

without foundation. tukudtúkud v [A; b(1)] fabricate<br />

a story, esp. one with a dubious motive. n fabrication,<br />

concoction. Pulus tu tinukudtúkud (tukudtúkud) ang<br />

ílang isturyang naglaki ang ímung asáwa, Those stories<br />

about your wifes carrying on with other men are<br />

all fabrication anyway. tinukudtúkud = tukudtúkud,<br />

n. paN- v [A2; b(1)] hold oneself at arms length when<br />

dancing.<br />

túkud_2 v [A; a] cut a style <strong>of</strong> dress. Tukúra lag yánu<br />

ning ákung sinínà, Just make my dress in a simple<br />

style. n style <strong>of</strong> dress. Ang túkud sa sinínà nagbalikbálik<br />

lang, The same dress styles keep coming back<br />

again. () = túkud_2, n.<br />

túkud_3 n plow. v [A; a12] make a plow.<br />

tukug n midrib <strong>of</strong> a coconut or buri palm leaf.<br />

túkug v [A2N; b6] bulge or stick out, sometimes causing<br />

slight inconvenience. Nanúkug ang mga bukug sa<br />

síku tungud sa kaníwang, He is so thin his elbow is<br />

sticking out. Nabuslut ang sáku nga gitukúgan sa<br />

pusil, The sack developed a hole where the gun was<br />

sticking out.<br />

tukul_1 v [A3] nurse a grudge. Mauy nakaáyu kanímu<br />

kay dì giyud ka mutukul kun buyagun ka sa ímung<br />

sayup, One thing good about you is you never nurse a<br />

grudge against people who call your attention to your<br />

mistakes.<br />

tukul_2 v [A; b6] disobey by keeping silent and failing<br />

to act. Dílì ángayng tukulan ang tambag sa ímung<br />

ginikánan, You should not disobey your parents advice.<br />

paN- v [A13] be hesitant in doing s.t. Nag-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!