29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ánit n leather. Ang bag nga ánit mas lig-un kay sa<br />

plastik, A bag made <strong>of</strong> leather is much stronger than<br />

one <strong>of</strong> plastic. v [A; b] remove the skin, peels.<br />

anítu n supernatural beings which do not show themselves<br />

and do good to people. Ang mga anítu maguban<br />

kanímu sa inyung pánaw, May the good spirits<br />

accompany you in your trip!<br />

aníyu n the short rope passed through the nose <strong>of</strong> a<br />

carabao to which the tether rope is joined. v [A; b]<br />

put an aníyu, use as an aníyu.<br />

anlit n = anglit.<br />

ansir n answer. v [A; c] answer a letter, question,<br />

problem. Ansíran ku na ba nang sulat? Shall I answer<br />

that letter? Unsay ákung iansir? What answer shall I<br />

give?<br />

ansiyánu n sa simbahan church elder.<br />

ansu = angsu.<br />

ansuy v [A123P; b4] get infected. Ang húgaw nga<br />

túbig mauy nakaansuy (nakapaansuy) sa íyang samad,<br />

The dirty water caused his wound to get infected. Ansúyan<br />

ang samad, The wound will get infected.<br />

antad = angtad.<br />

antagunismu n antagonism. Ang antagunismu tálì sa<br />

duha ka tríbu, The antagonism between the two tribes.<br />

antáhay v [A3P; b1] hesitate, have second thoughts<br />

about doing s.t. Ang maldítung anak dì muantáhay sa<br />

súkul bisag ginikánan, The naughty child doesnt hesitate<br />

to talk back to his own parents. Wà nà nákù antaháyig<br />

palit, I had no hesitations about buying that.<br />

antak v [A; b36] stamp ones foot. Ayaw kug antáki sa<br />

tiil, Dont stamp your foot at me. Ayaw ug antáki ang<br />

kartun, Dont stamp on the cardboard box.<br />

antaw a for things at a distance to be visible. Ang<br />

Buhul antaw sa Talísay, Bohol is visible from Talisay.<br />

v [B156] be visible. Sa unáhan ang íyang balay nagantaw,<br />

His house is visible in the distance. pa-v {1}<br />

[A; b6] be at a distance. Gipaantáwan níla ang namúhì<br />

ug dinamíta, They kept their distance from the dynamiters.<br />

{2} [A13] look at s.t. from a distant, detached<br />

point <strong>of</strong> view. Magpaantaw lang siya sa mga katarúngan<br />

ug dílì muapil sa lantúgì, He just takes a detached<br />

view <strong>of</strong> the reasons and doesnt get into the argument.<br />

{3} [A13] be alo<strong>of</strong>. Sa mga tígum si Lúlit magpaantaw<br />

ug dílì muapil sa kulukabildu, At parties Lolette would<br />

keep to herself and not join in any <strong>of</strong> the conversations.<br />

anti_1 n k.o. erect branched weed, the leaves <strong>of</strong> which<br />

have a peppery taste and are used as a vegetable:<br />

Solanum nigrum.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!