29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

How careless <strong>of</strong> you. You let it slip out when he<br />

wouldnt have even known about it. v [B] be unthinking<br />

in what one does.<br />

bawhinya n orchid trees, small or ornamental trees <strong>of</strong><br />

the genus bauhinia, bearing flowers resembling orchids.<br />

báwì v [A; a2] {1} take back s.t. lent or given. Ug dì ka<br />

mubáwì sa ímung gisulti, If you dont take back what<br />

you said. Dì na mabáwì kay binayran, You cant get<br />

it back because its been paid for. Gibawían ang saup<br />

sa íyang uma, The tenant had his land repossessed on<br />

him. {2} save, deliver (Biblical). Bawíun mu kami<br />

sa mga panulay, Deliver us from evil. () v {1} [A2;<br />

a12] recoup ones losses, recover ones investment. {2}<br />

[A; ac] recompense, make up for s.t. Way makabawì<br />

sa ímung salà kanákù, Nothing can make up for the<br />

wrong you have done me. Bawia ang ímung kalaksut<br />

pinaági sa kabuútan, Compensate for your ugliness by<br />

being nice. Kining kwarta ibawì sa ímung giantus,<br />

This money is to compensate for your sufferings. {3}<br />

[AB236; c1] bring s.t. back onto course by pulling it<br />

in the opposite direction; get back on course. Aku<br />

ang mibawì sa manubíla, I turned the steering wheel<br />

to the opposite direction to get the car on course. Ug<br />

dílì mubawì ang barútu, If the boat doesnt right itself.<br />

Inigkíling sa sakayan ibawì (bawia) sa tuu, When the<br />

boat tilts, pull it to the right.<br />

báwis n k.o. fish.<br />

bawkag = balúkag.<br />

bawnsir n bouncer. v [B136; a1] be, make into a<br />

bouncer.<br />

bawnus = balúnus.<br />

bawtismu n baptism. v [A; b6] baptize s.o.<br />

bawù = balù_2, 3.<br />

baw-u n dish made <strong>of</strong> stewed lean meat cooked dry in<br />

a pan over fire and constantly stirred so that it comes<br />

out like pieces <strong>of</strong> string in a bunch. v [A; a] make<br />

baw-u.<br />

bawud = balud.<br />

bawug = balug. bawugbáwug n piece <strong>of</strong> pliant bamboo<br />

used as lever for a bucket used to draw water. v [A;<br />

b6] make into a bamboo lever <strong>of</strong> this sort, put such a<br />

lever on a well.<br />

bawugbug = balugbug.<br />

báwuk = báluk.<br />

bawukbáwuk = báluk.<br />

báwun = bálun.<br />

bawunas = balúnas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!