29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ginhápun ba siya nga maghúbug? Is it normal for him<br />

to get drunk?<br />

ginháwa n {1} breath. Nabugtúan siya sa ginháwa<br />

sa alas tris, He expired at three oclock. táman sa as<br />

much as one could. Midágan siyag táman sa ginháwa,<br />

He ran away as fast as he could. {2} appetite for<br />

eating. Maáyu siyag ginháwa maung tambuk, He has<br />

a good appetite. Thats why he is fat. pára sa for<br />

the purposes <strong>of</strong> food. Mamuhì ta pára sa átung ginháwa,<br />

Lets raise animals for food. subra sa excess<br />

food. Iláwug sa bábuy ang subra sa ginháwa, Feed the<br />

leftovers to the pigs. {3} cookies, small cakes. {4}<br />

ones feelings. Nagláin ang ákung ginháwa, I feel lousy.<br />

Kulbà kaáyu ang ákung ginháwa, I was terribly frightened.<br />

{4a} used as subject for an instrumental passive<br />

verb or instrumental noun: feel like. Maáyung ihílak<br />

ang ákung ginháwa, I feel so much like crying. Nahadluk<br />

ku. Igdadágan ang ákung ginháwa, I was afraid. I<br />

felt like running away. mau na sa have spent the limit<br />

<strong>of</strong> ones strength. Mau na sa ginháwa nákung pugung<br />

arun dì ku makabakyaw, I controlled myself as much<br />

as I could to keep from hitting her. walà sa not take<br />

s.t. to heart. Wà ra sa íyang ginháwa bísag kasaban,<br />

She doesnt take it to heart if she is cussed out. v<br />

[A2S3S; c] breathe. Dalia kay nagginhawa pa, Quick,<br />

she is still breathing. Nakabayad na ku sa mga útang.<br />

Makaginhawa na ta, Ive paid the debts. Now we can<br />

breathe. Iginháwa ang dautang hángin gíkan sa bágà,<br />

Breathe out the bad air from the lungs. ug luag v<br />

[A123S] breathe a sigh <strong>of</strong> relief. Nakaginhawa siyag<br />

luag pagkasáyud nga apindiks ra diay, He breathed a<br />

sigh <strong>of</strong> relief upon finding out it was just appendicitis.<br />

-in-n breathing. ginhawáan, ginhawaan n {1} entrails.<br />

Gidugùdugù níla ang ginhawáan sa bábuy, They made<br />

the entrails <strong>of</strong> the pig into blood stew. {2} insides.<br />

Dihà diay nati sa ginhawaan, There was a calf in the<br />

stomach. {3} mood, disposition. Nagdáut ang ákung<br />

ginhawáan kay nag-áway mi, I am in a bad mood because<br />

we had a quarrel. {4} capacity to withstand sickening,<br />

nauseating circumstances. Húyang siyag ginhawaan<br />

kay madismáyug makakitag dugù, She has a<br />

weak stomach because she faints when she sees blood.<br />

Gíning n Miss. Kini si Gíning Santus, This is Miss<br />

Santos. v [A; a12] call s.o. Miss.<br />

gínit n the cloth-like sheath, growing <strong>of</strong>f the sides <strong>of</strong><br />

the base <strong>of</strong> coconut palm fronds, protecting the young<br />

frond and the blossom.<br />

ginlaw v [B3(1); b6] shine, glitter. Muginlaw ang úru<br />

ug mainitan, Gold will glitter in the sun. Nagginlaw<br />

ang íyang brilyanti, Her diamond is glittering. Naginlaw<br />

ang sawug sa plurwaks, The floor shone with the<br />

floor wax. a glittering, glossy. n glitter, gloss.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!