29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

take in. {1a} [b8] mistake s.o. for s.o. else. Hisaypan<br />

ka unyà sa pagkapampam ug mau nay ímung isul-ub,<br />

If thats what you wear theyll mistake you for a prostitute.<br />

{2} [a12] fail to avail oneself <strong>of</strong> an opportunity.<br />

Ayaw ug saypa ang sunud nga yugtù sa maung<br />

isturya, Dont miss the next installment <strong>of</strong> the story.<br />

{3} [A23] escape, avoid a trap. Kanang lagsáwa dílì<br />

na giyud musayup áning balag-únga, That deer will<br />

not escape this trap for sure. masalaypun, masaypánun<br />

a erring. Ang íyang masalaypun (masaypánun)<br />

nga bána nangáyù na pug pasaylu, Her erring husband<br />

is now asking for forgiveness. kasaypánan, ka-an() n<br />

wrong, moral infractions. Ang kasaypánan nga ímung<br />

gihímù sa ímung asáwa, The wrongs you have done to<br />

your wife. see also istíping.<br />

sayúti, sayútis n k.o. vegetable, similar in appearance<br />

to a pear, cooked and eaten like squash, growing on a<br />

climbing vine with squash-like leaves: Sechium edule.<br />

si_1 particle before names or titles <strong>of</strong> persons used in<br />

constructions which require the nominative. Si Pidru<br />

ákung ig-ágaw, Pedro is my cousin. Si Tátay, Father.<br />

kinsa who does he think he is? Si kinsa ba siya nga<br />

musulti sa ingun? Who does he think he is to say that?<br />

Nagmandarmandar siya nákù mau ra ug si kinsa, He<br />

was ordering me around as though he were s.o. see<br />

also ni_1 and kang_1.<br />

si_2 n letter C.<br />

sí yes, used only in response by people who are influenced<br />

by Spanish or jokingly by people who know a<br />

smattering <strong>of</strong> Spanish.<br />

sì n sound used to drive away dogs and other small<br />

animals, but not fowls and pigs.<br />

síad v {1} [B; b6] become distended or burst, as from<br />

internal pressure. Misíad ang ligid human bumbáhi,<br />

The tire became inflated after air was pumped into it.<br />

Nasíad na ang tiyan sa burus, The pregnant mothers<br />

abdomen has become distended. {2} [B2; b6] be, become<br />

luxuriant or lush in growth. Misíad ang túbù sa<br />

tanum nga nating-ulan na, The plants have become<br />

lush in their growth now that the rainy season has set<br />

in.<br />

siak v {1} [A; a12] split s.t. along the grain. Masiak<br />

ang tabla ug ibulad sa ínit, The board will crack if<br />

you leave it under the sun. {1a} sa úlu v [A12B1256]<br />

be a great mental burden. Suliran nga makasiak sa<br />

ákung úlu, A problem that can crack your head. {2}<br />

[A3; a12] disturb violently as if to crack. Singgit nga<br />

misiak sa kahílum sa kagabhíun, A shout that rent<br />

the stillness <strong>of</strong> the night. {3} [b3(1)] be worried, angry,<br />

sad. Masukù lang nà siya bísag way gikasiakan<br />

(gikasik-an, gikasilik-an), He gets angry even without

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!