29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

{3b} dílì never will [do]. Dì giyud ku maglúib nímu, Ill<br />

never betray you. sa dílì pa certainly before [so-andso]<br />

happens. Bángun sa dílì pa gayud mubanagbánag,<br />

Be sure to wake up before daybreak. {4} with nouns,<br />

pronouns: it is, was [pronoun] without a doubt. Siya<br />

giyud ang kinagwapahan, She is the prettiest. {5}<br />

with adjectives: it is [adjective] without a doubt. Lamì<br />

giyud kaáyu, It was really delicious, without a doubt.<br />

{6} with forms meaning there is (are), there always<br />

be ... for sure. Dúna giyuy táwung kulukuyun, There<br />

always will be foolish people. {7} with numerals: [numeral]<br />

for sure. Tulu man giyuy íyang gikaun, He ate<br />

three whole pieces. {8} with words referring to a place:<br />

right at the place. Náa giyud mi sa publasiyun, We are<br />

right in town. {9} with interrogatives: exactly [who,<br />

when, where, etc.]. Kanus-a man giyud ka gíkan? Exactly<br />

when are you leaving? {10} with words referring<br />

to time: exactly at [such-and-such] a time. Alas dús<br />

giyud tu paglínug, The earthquake was exactly at two<br />

oclock. Karun pa giyud siya muabut, He just arrived<br />

a moment ago. Pagkamatay giyud ni Hisus, mingíub<br />

ang kalibútan, At the moment Jesus died the world<br />

was plunged into darkness. {11} lang for no reason<br />

except that thats the way it is. Ngánung ingnun nímu<br />

ánag pahimútang?Gayud lang, Why did you set it up<br />

like that?I just did, thats all. ngánu why did it have to<br />

be? Ngánu ba giyung gipakatáwu kung bungì? Why<br />

did I have to be born a harelip? mau thats the way it<br />

is. Mau giyud nang pubri. Mag-antus, Thats the way<br />

it is when youre poor. You suffer.<br />

gayúma = lumay.<br />

gayun v [A12; a3] get the chance to do s.t. Nakagayun<br />

kug haluk níya, I got a chance to kiss her. pa- v [A3]<br />

manage, make s.t. not quite suited to the job work,<br />

anyway. Naglísud ku kay nagpagayun ku áring daut<br />

nga makina, Im having a hard time. I am trying to<br />

make this defective engine run. hi- v [A12] have the<br />

chance, time to do s.t. Musulat ku nímu kun makahigayun,<br />

Ill write you when I have the time to. n {1}<br />

time, chance. Wà kuy higayun pagtan-aw ug sini, I<br />

dont have time to go to the movies. {2} chance, opportunity.<br />

Lihíru ka man giyud. Tagái sad kug higayun<br />

nga makadaug, Youre so good at it. Give me<br />

a chance to win, too. {3} time, instance. Dúnay mga<br />

higayun nga pangulbaan ku, There are times when I<br />

get so anxious. {4} time, event. Ang maung higayun<br />

gitambúngan sa mga dagkù sa lungsud, The said event<br />

was attended by the important people in the town. hi-<br />

() v [B1256] be well-situated in a job, dwelling place,<br />

etc. Dì na mi mulálin kay nahigáyun na mi dinhi, We<br />

wont move because we are well-situated here. pahi-<br />

(), pahi- v [A; c6] {1} arrange to have s.o. put in a<br />

job. Ikapahigáyun ka dáyug trabáhu kay paryinti mu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!