29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

salúga kun tungtúngan ug daghan, That floor will collapse<br />

if lots <strong>of</strong> people stand on it. {2} [A; a2] trample<br />

on plants and destroy them. Gilugmak sa bábuy ang<br />

mga buwak, The pig trampled over the flowers.<br />

lugmaw v {1} [A2; b6] show up or appear. Ingug<br />

musultis Prisidinti Markus. Hái Markúsang milugmaw?<br />

They said President Marcos would give a talk.<br />

But no Marcos appeared. Gilugmáwan siyag dílì ingun<br />

nátù, A supernatural being appeared to him. {2} [A2]<br />

for part <strong>of</strong> s.t. buried to be sticking out. Giunsa man<br />

ninyu paglubung ang irù nga milugmaw man ang tiil?<br />

How did you bury the dog when its feet are sticking<br />

out? {3} [A2N; b6] for tears to well up in the eyes.<br />

Nalúbug ang ákung mata nga gilugmáwan sa lúhà, My<br />

eyes were blurred with the tears that started to form.<br />

lugmay = lukmay.<br />

lugmuk v [AB26; a2b2] for structures or people to collapse.<br />

Ang línug mauy naglugmuk sa Rúbi Táwir,<br />

The earthquake destroyed the Ruby Tower. Nalugmuk<br />

sa simbahan ang táwung nakuyapan, The man<br />

who fainted in church suddenly collapsed. pa- v [A; c]<br />

tear down structures. Ipalugmuk sa gubyirnu ang mga<br />

bawungbáwung, The government will tear the shacks<br />

down.<br />

lugmuy = lukmuy.<br />

lugnas v {1} [A23P] for plants to die from disease or<br />

from being past the fruit-bearing age. Gagmay nag<br />

búnga ang tamátis kay hápit na malugnas, My tomato<br />

plants are bearing few fruits now because they will<br />

soon wither and die. {2} [B126] be brought to utter<br />

ruin. Nalugnas ang íyang nigusyu kay miintra siya sa<br />

súgal, His business was brought to utter ruin because<br />

he took to gambling. {3} [B1256] for structures to fall<br />

apart. Dílì na madúgay nga malugnas ang balay kay<br />

dáan na kaáyu, It wont be long for the house to fall<br />

apart because it is very old.<br />

lugnut v [A2; c6] struggle to free oneself from s.t. that<br />

holds one. Ayawg ilugnut ímung buktun ug gunítan<br />

ka paglabang, Do not pull your arm away when Im<br />

holding on to you to cross the street. paN- v [A1]<br />

struggle vigorously to get free. Nagpanglugnut ang<br />

babáying gikidnap, The girl struggled vigorously to<br />

get loose from her abductors.<br />

lugpad v {1} = lupad. {2} [A2] fly up. Milugpad<br />

ang abug paglabay sa trák, Dust flew up when the<br />

truck passed by. {3} [A23] send s.o. reeling as though<br />

flying. Mulugpad ka run ug suntúkun ta ka, Ill send<br />

you reeling if I strike you.<br />

lugpit v [A; b] pin s.t. down tightly or between two<br />

things. Tabángi kug lugpit sa kúgun íring duha ka lipak,<br />

Help me fasten the grass thatch down with those

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!