29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

libang_1 n activities or chores to keep one busy. Dì<br />

ku makaatiman niánà kay daghan kug libang sa panimalay,<br />

I have no time to take care <strong>of</strong> that because I<br />

have lots <strong>of</strong> chores to keep me busy at home. a having<br />

many things to attend to. Libang siya kaáyu mau nga<br />

labihan kalimtánun, She has so many things to attend<br />

to, she tends to forget details. v [B12; b3(1)] be busy<br />

attending to s.t.<br />

libang_2 v [B125] defecate. Nalibang (mikalibang) ku<br />

hasta kalima kay naghibús ku, I defecated five times<br />

because I had LBM. ang bàbà [A] vomit (humorous<br />

and coarse). ka- v [A; c] defecate, move ones bowels.<br />

Gikalibangan sa bátà ang íyang karsúnis, The child<br />

defecated in his pants. Gikalibang nákù ang lísu sa santul,<br />

I expelled santol seeds when I defecated. ka- ang<br />

bàbà [B1236] vomit (humorous and coarse). ka-() v<br />

[B146] have diarrhea. n diarrhea. Kalíbang ang namatyan<br />

sa bátà, The child died <strong>of</strong> diarrhea. súka ka-()<br />

n vomiting combined with diarrhea. ka-an() n toilet.<br />

kina- n stools. ka-un a feel like defecating.<br />

libanta v {1} [B36; b3(1)c1] for a dogs ears to prick<br />

up in alertness. Mulibanta dáyun ang ámung irù ug<br />

náay kasíkas, Our dog pricks up his ears when there is<br />

a slight noise. sinta see sinta.<br />

libas = alabíhid.<br />

libat a cross-eyed. v [B12; b6] become cross-eyed. Nalibat<br />

ang bátà kay nahagbung, The child became crosseyed<br />

because he had a fall. () v {1} [B12; a2] cross ones<br />

eyes. Nalíbat siya pagkaigù sa ákung kúmù, His eyes<br />

went to the center <strong>of</strong> his head when I hit him with<br />

my fist. Libáta ímung mata arun ang mga bátà mangatáwa,<br />

Cross your eyes to make the children laugh.<br />

{2} [B12] look at s.t. so hard one gets cross-eyed.<br />

Nalíbat kug pangítà nímu, I got cross-eyed looking for<br />

you. Ang kadaghan sa gwápa nakalíbat (nakapalíbat)<br />

nákù, I got cross-eyed looking at the pretty girls.<br />

libaung n potholes in a road. v [B12] get potholes in<br />

it. Malibaung ang dálan ug muulan, The road gets<br />

potholes in it when it rains. ka-() v [A13] be full <strong>of</strong><br />

potholes. -un a having potholes.<br />

libayan n k.o. fish.<br />

libgaw n small anchovy, a kind <strong>of</strong> bulinaw: Stolephorus<br />

commersonii.<br />

libgus n k.o. edible mushroom growing to a height<br />

<strong>of</strong> 34, having a conical pileus around 2 in diameter,<br />

usually gray in hue and somewhat darker at the center.<br />

It is a good deal thinner than the úhung and thicker<br />

than the uwáping.<br />

libiláwu = nibiláwu. see nibil.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!