29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

an, pa-an, -anan() n {1} sides <strong>of</strong> the monkeys mouth<br />

where food to be chewed later is stored, crop <strong>of</strong> fowls.<br />

{2} stomach (slang). balunbalúnan n Adams apple.<br />

balunábid n k.o. dwarf herring: Dussumieri sp.<br />

balúnas v [A; c] clean s.t. by flushing water on it<br />

and scrubbing it. Ákung gibalunásan ang banig nga<br />

giihían, I washed the mat that the child wet.<br />

balunbalúnan see bálun.<br />

balungag n hunk <strong>of</strong> s.t. paN- v [A2; c6] mouth a large<br />

hunk <strong>of</strong> food. À! Ipamungag man lang nímu ang karni!<br />

My! You sure eat your meat in large hunks.<br />

balúngan n k.o. banana similar in flavor to the bángan<br />

but longer and green when ripe: Musa sapientum var.<br />

suaveolens.<br />

balungbálung n shanty, roughly built wooden house.<br />

v [A1; a] build a shanty. Nagbalungbálung sila daplin<br />

sa dálan, They built a shanty at the edge <strong>of</strong> the street.<br />

balúngus n pubic hairs. kuskus see kuskus_1. -un a<br />

adult, big enough to have pubic hair.<br />

balúnus n {1} k.o. forest liana, the bark <strong>of</strong> which<br />

is used as shampoo: Entada phaseolides. {2} name<br />

also given to other vines which have bark containing<br />

saponin.<br />

balur n value. Pilay balur ning singsínga? How much<br />

is this ring worth? v [A] be worth [so-and-so] much.<br />

pa- v [A; c] show <strong>of</strong>f. Ipabalur dáyun nang íyang<br />

pagkaabyadur, He boasts about his ability as an aviator.<br />

bálus v {1} [A3S; b1c] do back to s.o. what he did<br />

to the agent. Mibálus akug pahiyum, I smiled back<br />

at her. Wà pa ku makabálus (makabalus) sa ímung<br />

suwat, I havent had the chance to answer your letter.<br />

Balúsan (baslan) ku ang ímung kaáyu, I will repay<br />

your goodness. Balúsan (baslan) ku ikaw, I will repay<br />

you. Pagka walay igabálus mu, How ungrateful (repaying<br />

nothing) you are! {2} [A; a] for s.t. to happen<br />

one way and then the opposite way. Balúsa pagtahì<br />

ang kílid, Sew the seams twice: once inverted and then<br />

the right way around. Ang kalípay balúsan (baslan)<br />

ug kasákit, Happiness is followed by sorrow in turn.<br />

{3} [C3] for a brother and sister to marry people that<br />

are also brothers and sisters. n {1} thing done in return<br />

or response to s.t. {2} person whose sibling <strong>of</strong><br />

the opposite sex is married to a sibling <strong>of</strong> the spouse.<br />

paniN-() v [A2; c] take vengeance on, avenge. Panimaslan<br />

ku ang kamatáyun sa ákung igsúun, Ill avenge<br />

my brothers death. n revenge. pamalusbálus v [A23S;<br />

c] return a favor, repay a moral obligation. balaslan,<br />

baslanan, pamaslan n {1} things to be done to repay a<br />

debt. {2} days owing in the aláyun. -in-an n plaid in

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!