29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ning sud-ána, This food is worse than pigs slop. {2}<br />

k.o. sweet made <strong>of</strong> the meat <strong>of</strong> young coconut mixed<br />

with its water, milk, and sugar. {2a} k.o. sweet made<br />

<strong>of</strong> a mixture <strong>of</strong> the meat <strong>of</strong> papaya or avocado with<br />

milk and sugar. v [A1; a] make, eat lamaw. () v [A1;<br />

b6] have lots <strong>of</strong> lamaw. -in- = lamaw, n2, 2a. -an<br />

n {1} pail for collecting slop. {2} feeding trough for<br />

animals.<br />

lámay_1 v [A; b] for a sickness, feeling, vice to become<br />

deep-seated and take root or for medicine or s.t.<br />

else taken in to take its full effect. Mawad-an siya sa<br />

hwisiyu ug mulámay na ang ispiritu sa álak, He loses<br />

his good judgment when the alcohol begins to take its<br />

effect. Ang kalúuy milámay sa íyang kahiladman, A<br />

feeling <strong>of</strong> pity took root in his innermost being. Ug<br />

dílì ka magpatambal lamáyan giyud ka sa sakit, If you<br />

dont submit to treatment, the sickness will get worse<br />

and worse.<br />

lámay_2 v [A; b(1)] join a wake for the dead without<br />

sleeping. Ang nakalámay sa Lúnis sa Myirkulis na sad<br />

mubálik, Those who kept vigil on Monday will do so<br />

again on Wednesday. n wake for the dead.<br />

lamba v {1} [A; b5c] slam s.t. long and hard against<br />

s.t. Kinsang pliyíra tung milamba sa bátir sa yútà?<br />

Who was that player who swung the bat hard against<br />

the ground? Kupti ang hs sa íkug unyà ilamba sa paril,<br />

Hold the snake by the tail and swing it hard against<br />

the stone wall. Nalamba ang sakayan ngadtu sa kabatuan,<br />

The boat was slammed against the rocks. {2} [A;<br />

b6(1)] pass a basketball from a distance to ones teammate.<br />

Lambahi (lambáhi) tung kaúban nátung way<br />

gwardiya, Throw the ball to the teammate that no<br />

one is covering. lambalamba v [B5; c1] be repeatedly<br />

thrown or struck against s.t. Naglambalamba ang sira<br />

sa bintánà sa kakusug sa hángin, The window shutters<br />

swung back and forth against the sills with the<br />

force <strong>of</strong> the wind. n the action <strong>of</strong> throwing or striking<br />

repeatedly.<br />

lambang v [AC; ac] {1} join two things, usually live,<br />

to each other. Nagkalambang ang duha ka hiniktang<br />

sunuy nga gidúul paghigut, The two roosters that were<br />

tied too closely to each other got entangled with one<br />

another. Lambánga ang duha ka karabaw, Tie the<br />

two carabaos together. {2} for animals to have sexual<br />

intercourse, and, by coarse extension, for people to do<br />

so. Duha ka irù nga naglambang, Two dogs copulating.<br />

À, makiglambang lang nà bisag unsung bayhána, He<br />

doesnt care who he screws.<br />

lambanug, lambánug n alcoholic drink made from the<br />

water taken from the nipa palm bud that has been<br />

fermented and distilled.<br />

lambáruk n k.o. mackerel (small adlù).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!