29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

not overtake you in a foot race. Hiapsan ku sa ulan, I<br />

will be caught in the rain. {3} [A12; a3] get meaning<br />

<strong>of</strong>. Dílì nákù maapas ang íyang gisulti, I cannot get<br />

what hes talking about. {4} [A12; a2] keep up with<br />

work. Dílì siya makaapas ug utaw sa ákung paglaba,<br />

He cannot keep ironing as fast as I wash. Apasun ku<br />

ning trabáhu, I will keep up with the work. {5} effect<br />

s.t. Dílì maapas sa tambal, The medicine cannot help.<br />

{6} [A13; a12] be after s.t. Nag-apas ka lang sa íyang<br />

sápì, Youre only after her money. apas-apas v [A] keep<br />

doing one after another. Nag-apas-apas ug abut ang<br />

mga bisíta, The visitors kept coming, one after another.<br />

apas-ápas v [A; a12] run after. Giapas-ápas<br />

siya sa íyang trátu, Her boyfriend ran after her. pa-<br />

= paagpas. see agpas. apsunun, alapsunun a requiring<br />

instant attention. Ayaw kug langána kay apsunun<br />

ning trabáhu, Dont delay me because this work needs<br />

instant attention.<br />

apat [so-and-so] would be, would have been better.<br />

Apat magtuun ka kay sa magdúlà, Youd do better to<br />

study than to play. Apat pag ímung gipalit ug baktin,<br />

You would have done better to buy a pig with the<br />

money. kay the situation was fine except s.t. happened<br />

to make it bad. Apat kay wà tà tu maghilak, ímung<br />

gihilabtan, He wasnt crying. What did you have to<br />

mess with him for? Apat kay dì ku muuban, gipugus.<br />

Naapil ku sa kasábà, I didnt want to go with you, but<br />

you forced me. Now I got in trouble along with you.<br />

n action <strong>of</strong> saying apat. Walay apat nga mag-una,<br />

The apat (it would have been better) always comes<br />

afterwards.<br />

ápaw v [B23(1); b(1)] for the surface level <strong>of</strong> water to<br />

rise above s.t. Wà maápaw ang túbig sa bugas, The<br />

water was not enough to submerge the rice. Muápaw<br />

ang bahà sa taytáyan ug mukusug ang ulan, The flood<br />

will rise above the bridge if there is a downpour. Giapáwan<br />

sa sabaw ang sálad, The salad was submerged<br />

in the sauce.<br />

apay_1 n salad made <strong>of</strong> sweet potato tops. v [A; a]<br />

prepare a salad <strong>of</strong> sweet potato tops.<br />

apay_2 a pale-complexioned. Apay siya kay anímik,<br />

He is pale because he is anemic. v [B2N; b3] become<br />

pale. Miapay (naapay) siya sa kahadluk, She grew pale<br />

in fright.<br />

apáyud n fan. v [A; b] {1} fan s.t. Ikay muapáyud sa<br />

kaláyu, You fan the fire. Apayúri ra ang mga bisíta,<br />

Fan the visitors. {2} make into a fan. paN- v [A13]<br />

fan oneself. Nangapáyud siya kay giinítan, She fanned<br />

herself because she felt hot.<br />

apdu n {1} gall, bile. {2} s.t. bitter to endure. Apdu<br />

sa kamatuúran, The bitter truth. ispísu ug brave.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!