29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

muun-un ang balay ug didtu pa makasukad (makapanukad)<br />

sa batu nga tiúnay, The house would not<br />

have sagged had it rested on bedrock. {2a} [A13N; cN]<br />

base, found. Tubag nga gisukad (gipanukad) sa usa ka<br />

katarúngan nga dílì malális, An answer based on an indisputable<br />

reason. paN- v {1} [A2; b6] start movement<br />

from a certain point. Ang prusisiyun adtu manukad sa<br />

kapilya, The procession will begin at the chapel. {2}<br />

have a foothold on s.t. Dílì ka makadusù kay balas<br />

ang ímung gipanukaran, You cant push because you<br />

are standing on sand. {2a} [A2] get a good foothold,<br />

steady oneself. Nanukad siya úsà muluksu, He steadied<br />

himself before he leapt. n {1} poise, standing posture.<br />

Ang trátu ni Iyay may panukad labi na kay taas<br />

ug gwápu, Eyays boy friend has poise, esp. because he<br />

is tall and handsome. Maáyu ug panukad ning manúka<br />

háyan maáyung muáway, The cock has a good posture.<br />

Most likely it fights well. {2} way <strong>of</strong> placing ones feet<br />

while standing, action <strong>of</strong> gaining a foothold. sukaránan,<br />

panukaránan n {1} base, s.t. which supports or<br />

sustains s.t. immaterial. Ang ímung pangatarúngan<br />

walay sukaránan (panukaránan) sa baláud, Your reasoning<br />

has no basis in law. {2} runway for airplanes.<br />

súkad v {1} [A; a2] take food out <strong>of</strong> a container or<br />

pot and set it on the table. Nagsúkad na si Máma<br />

sa pamáhaw, Mother is putting the breakfast on the<br />

table now. {2} [b6] pr<strong>of</strong>fer. Gisukáran siya nákù sa usa<br />

ka madaníhung pahiyum, I gave her a very engaging<br />

smile. sukaran, sukaránan n round platter to hold rice<br />

and corn. nga bastus = sukaran.<br />

sukalsukal v [B1456] be overflowing in fulness. Nagsukalsukal<br />

sa kapunù ang húngut sa tubà, The toddy<br />

glass is overflowing with toddy.<br />

sukalu n {1} cement foundation under a house. {2}<br />

low cement fence surrounding a yard, made to prevent<br />

the water from getting inside. v [A; b6(1)] make a<br />

cement foundation or low walling around a house.<br />

sukam-ag v [B1236; b8] walk or fall forward onto.<br />

Nasukam-ag ku níya kay napandul ag ákung tiil sa<br />

batu, I fell forward onto him because my foot tripped<br />

on a stone. Mau ning siyáha ákung nasukam-ágan sa<br />

ngitngit gabíi, This is the chair I bumped into last<br />

night in the dark.<br />

sukámang (from kámang) v [B126; b6] fall forward<br />

sprawled on the stomach. Nasukámang siya sa kusug<br />

nga sumbag, He fell forward under the impact <strong>of</strong> the<br />

blow he received.<br />

sukámud v [B12] fall forward on the ground. Nasukámud<br />

ku kay nakatunub ku ug pálut sa ságing, I fell<br />

down on my nose because I stepped on a banana peel.<br />

sukárap v {1} [B1216] stagger and then fall. Didtu siya

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!