29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sa irung daug nga mibahag ang íkug, He went <strong>of</strong>f like<br />

a defeated dog with its tail tucked between its legs.<br />

{2} be unable to stand up to s.o. Daug siya sa íyang<br />

asáwa, He is henpecked by his wife. {3} pa be more<br />

than [subject] (lit. [subject] is bested by). Daug pa<br />

nímuy buguy, Youre worse than a tramp. n {1} winnings.<br />

Pila may ímung daug sa swipstik? How much<br />

did you win in the lottery? {2} weight put on s.t. ()<br />

v {1} [C] have it out as to who wins. Magdáug ang<br />

duha ka sunuy. Ang usa mutung ug ang usa manálaw,<br />

The two cocks will have it out. One will be the winner<br />

and the other will run away. {1a} [a12] call a game<br />

quits. Daúgun nátù ning átung dúlà, Lets declare s.o.<br />

the winner <strong>of</strong> this game (put an end to it). {1b} [b]<br />

determine the winner by reaching s.w. Maglumbà ta.<br />

Kadtung káhuy átung daúgan, Lets race. Whoever<br />

gets to the tree first wins. {2} [A13; a12S] for two<br />

people under the same ro<strong>of</strong> to be racing against each<br />

other as to who dies first. It is thought that when<br />

two people under the same ro<strong>of</strong> are ill at the same<br />

time, one is bound to die. Lisud kaáyu ang kahimtang<br />

sa inahan ug anak, magdáug tingáli ang duha,<br />

The mother and daughter are both seriously ill. They<br />

are racing against each other as to which one will die.<br />

Gidaug ang inahan sa anak. Bísan pa sa paningkámut<br />

sa duktur ang anak ray naluwas, The mother lost her<br />

life to the child. Despite the doctors efforts only the<br />

child was saved. daugdáug v [A; a12] maltreat, step<br />

on s.o. Inaína nga midaugdáug kaníla, A stepmother<br />

who maltreated them. madaugdaúgun a tending to<br />

maltreat. -an, dag-an n having won money. Mangáyù<br />

ta níyag barátu kay dag-an, Well ask for a little cut<br />

because he won. dag-anan {1} amount needed to win.<br />

Upat ra ka puntus ang dag-anan, We only needed four<br />

points to win. {2} chance to win. Wà kay dag-anan<br />

ug dì ka paluyhan sa Partídu, You have no chance <strong>of</strong><br />

winning if the Party does not back you. ka-an() n<br />

victory, success. maN-r-() n winner. ma-un() a victorious,<br />

successful. -um-r-() n having the makings <strong>of</strong><br />

a winner. Dumadáug ug kalíwat kining manúka, The<br />

cock has the winners blood in him. dag-unun ug lamas<br />

easily becoming tasty if spices are added. Dag-unun<br />

kaáyug lamas ang karning irù, Dog meat is fine as long<br />

as you put spices with it.<br />

dául n dried sheath <strong>of</strong> the coconut blossom.<br />

dáup v [A13B2S346; c] fold the hands together and<br />

place them over the breast. Natúlug nga nagdaup sa<br />

íyang kamut, Sleeping with her hands over the breast.<br />

daurà = dalaurà.<br />

daúrus v [AP2; b(1)] slide down an incline. Midaúrus<br />

siya sa ubus dihang nahúg sa banghilig, He slid down<br />

when he fell on the slope. Nindútang mudaúrus (mu-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!