29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nangulitáwu sa ákung anak, I dislike the man that is<br />

courting my daughter very much. {7} ang buut {7a}<br />

= ang balatían. {7b} be against ones will. Gitugtan<br />

ku níya bisan bug-at sa íyang buut, He allowed me<br />

to do it even if it was against his will. ang dughan<br />

be heavy-hearted, depressed. ang dugù = ang balatían.<br />

ang kúmù pack a heavy punch. nga masúgù<br />

gives commands in such a way that they must be accomplished<br />

rapidly and well. ang nawung long-faced,<br />

unsmiling. v [B; b6] {1} become heavy, onerous, grave.<br />

{2} ang balatían, buut, dughan, dugù, nawung be disgusted,<br />

against ones wishes, get a heavy heart, longfaced,<br />

etc. Ug manamkun ang ákung asáwa mubug-at<br />

ang íyang dugù magtan-aw nákù, When my wife is in<br />

the early stages <strong>of</strong> pregnancy, she cant stand to look<br />

at me. Mubug-at íyang nawung ug sugúun, She gets<br />

a long face when I tell her to do s.t. paN- v [A2]<br />

{1} lift heavy things. Nabughat siya kay namug-at<br />

man, He had a relapse because he lifted heavy things.<br />

{2} to stiffen in order to become heavier. Lisud kang<br />

sakwátun kay mamug-at ka, You are hard to lift because<br />

you make yourself rigid. panghiN- v = paN-,<br />

2. pahiN- {1} = paN-, 2. {2} [A; b6] load s.t. on<br />

s.o. else. Gipahimug-atan ang mutsatsa sa trabáhu<br />

maung mipaúlì, The work was loaded on the maid, so<br />

she returned home. pa- n weight to weigh s.t. down.<br />

ka-un(), gi-un() n {1} weight. {2} importance, influ-<br />

ence. Ayawg tagáig gibug-atun tung kasabáa, Dont<br />

give his reprimands any importance. see also tumuy.<br />

bug-átan n k.o. cockles.<br />

bugáud n k.o. fish <strong>of</strong> the type called gunggung: Therapon<br />

sp.<br />

bugáung n k.o. fish, the jarbua: Therapon jarbua. -<br />

un resembling the bugáung. {1} k.o. bird, a cuckoo<br />

shrike: Lalage nigra. {2} fish resembling the bugáung.<br />

búgaw v [A; a] drive s.t. s.w., drive away. Ang musika<br />

makabúgaw sa kaláay, Music can drive away boredom.<br />

Bugáwa ang isdà ngadtu sa púkut, Drive the fish into<br />

the net. Bugáwi ku sa lángaw, Drive the flies away<br />

from me. {2} [AN; b] act as a pimp. () v = búgaw,<br />

2. n {1} s.t. used to drive s.t. away. {2} pimp. ka- n<br />

one who assists s.o. in driving away animals or birds.<br />

bugawísan n k.o. large salt-water fish.<br />

bugay_1 n bride price; gift originally given to the<br />

brides family, but now <strong>of</strong>ten to the bride. v [A; c] give<br />

a bride price. Bugayan man gánì untà kadtu siyag<br />

duha ka gatus, She could have gotten a dowry <strong>of</strong> two<br />

hundred pesos.<br />

bugay_2 = buguy (female).<br />

bugbug = balugbug.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!