29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lantugay v [A12] linger, dilly-dally over s.t. or at a<br />

place. Dílì makalantugay ang ákung mga anak sa<br />

iskuylahan kay daghag búhat sa ámù, My children<br />

cannot afford to linger around after school because<br />

there are so many things to do at home. pa- v [A;<br />

b5c1] linger, dilly-dally. Hingkaadlawnan kanúnay ang<br />

bána pagpaúlì kay adtu man magpalantugay sa sugálan,<br />

The husband used to come home in the wee hours<br />

<strong>of</strong> the morning because he stayed late in the gambling<br />

den.<br />

lantúgì n argument, quarrel. Ang inyung banhà nga<br />

lantúgì nakapamata nákù, Your noisy argument woke<br />

me up. v [A2C; a2] argue, quarrel. Dì ku mulantúgì<br />

nímu ánang butánga, I wont quarrel with you over<br />

that matter. Naglantúgì sila ug unsáun pagpaguwà<br />

sa pyánu, They are arguing about how to take the<br />

piano out. ka- n an opponent in an argument. maun<br />

a contentious, argumentative. Malantugíun kaáyu<br />

siya nga mitubag sa íyang inahan, He talked back to<br />

his mother in an argumentative tone. mag-r- n debater.<br />

mamumulung orator-debater. -un() a controversial.<br />

Lantugiun ang risulta sa iliksiyun, The results<br />

<strong>of</strong> the election are very much a matter <strong>of</strong> controversy.<br />

lantung = langtung.<br />

lan-u = lang-u.<br />

lanúbù a {1} grow lush and big. Lanúbù ang tanum<br />

dinhi kay tabunuk ang yútà, The plants grow large<br />

here because the land is fertile. {2} be economical<br />

to use because a small amount does the same job as<br />

a larger amount <strong>of</strong> similar material. Lanúbù kining<br />

bugása kay kusug mutúbù, This rice is economical to<br />

use because it expands well. Lanúbù kining sabúna.<br />

Gamay kaáyu ang gawíun, This soap is economical.<br />

You just need to use a little. v [c1] make s.t. go far.<br />

Lanubúa (ilanúbù) ug gámit ang sabun, Use the soap<br />

sparingly.<br />

lánug a loud, resonant. Lánug kaáyu íyang tíngug sa<br />

pagtawag nákù, He called me with a very loud voice.<br />

v {1} [B2] be, become loud. Mulánug (malánug) ang<br />

ímung tíngug ug magmigapun ka, Your voice will become<br />

loud if you use a megaphone. {2} [A] echo,<br />

resound. Naglánug ang íyang singgit sa dyím, His<br />

shout resounded in the gym. n {1} loudness. {2}<br />

echo. Walay mitubag gawas sa lánug sa íyang tíngug,<br />

There was no answer except the echo <strong>of</strong> his voice.<br />

{2a} echoes, reminiscenses <strong>of</strong> the past. Kining mga<br />

awíta mga lánug lámang sa kanhíay, These songs are<br />

but echoes <strong>of</strong> the past. pa- v [A; c6] broadcast, disseminate<br />

by word or publicity. Ipalánug ning balitáa<br />

sa tibuuk násud, Broadcast this news throughout the<br />

nation.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!