29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ging when I come home. {1a} [C; c3] meet each other<br />

on the way. Ambut ása siya. Gikatábù man tu nákù,<br />

I dont know where hes going. We met on the way.<br />

{1b} [AC; a2] assemble, meet, cause people to do so.<br />

Ang mayur mauy mitábù sa mga draybir, The mayor<br />

assembled the drivers. Magtábù ta sa simbahan, We<br />

will assemble in church. {2} [C3; c1] for two ends<br />

to meet, make them meet. Tabúa (itábù) ang masig<br />

ka tumuy arun glúhan, Make both ends meet so they<br />

can be glued. {3} [A13] converge at a place for market.<br />

Magtábù dinhi malúnis, They hold market here<br />

on Mondays. n periodical converging to hold market.<br />

paN- v [A2; b6] go shopping, esp. at a periodical<br />

market. Manábù ku sa Mantalúngun, Ill attend the<br />

market day in Mantalongon. hi-() v [B1256] {1} happen,<br />

take place. Nahitabù nga nagkasákay mi, It so<br />

happened that we rode on the same vehicle. {2} for<br />

s.t. bad to happen. Ug magpadáyun kag paíbug nákù<br />

mahitabù ra man ta, If you keep on flirting with me<br />

s.t. will happen between us. Dúna tingaliy nahitabù<br />

sa báy kay gikulbaan man ku, S.t. bad must have<br />

happened at home because I feel uneasy. n incident,<br />

happening. Gisaysay níya ang hitabù, He told about<br />

the incident. ha-hiN-haN-() = hitabù (but not as frequent).<br />

hiN- v [C3; c3] meet s.o. by chance. Na, kay<br />

naglikay ku, nagkahinábù na hinúun mi, I was trying<br />

to avoid him, but instead we ran into each other.<br />

tabùtábù n small market. tabuan n place where periodic<br />

markets are held. -in-an n gift given by s.o. who<br />

arrives from a trip.<br />

tabudlung = budlung_2.<br />

tabudyus a cylindrical. Tabudyus ang panghaw sa<br />

barku, The ships chimney is cylindrical. n {1} the<br />

fry <strong>of</strong> the gisaw. {2} sweet made <strong>of</strong> starch from the<br />

trunk <strong>of</strong> buri palm mixed with grated coconut meat,<br />

sugar, and water, wrapped in banana leaves and rolled<br />

to cylinders the size <strong>of</strong> a childs arm, about 7 long,<br />

and roasted. v {1} [A; c1] roll into a cylinder, tube.<br />

Nagtabudyus siyag sín nga himúung túbu sa túbig,<br />

He rolled a galvanized sheet into a cylinder to make a<br />

water pipe. {2} [A; a] prepare tabudyus.<br />

tabug n {1} = tablug, n. {2} beehive hanging<br />

from a tree branch shaped like a mammary gland.<br />

tabugtabug = tablugtablug. see tablug.<br />

tábug_1 v {1} [A; 1] drive, send away. Tabúga ang<br />

bábuy nga misulud sa kural, Drive the pig that got<br />

into our yard away. {2} [A; c] throw s.t. away to<br />

dispose <strong>of</strong> it. Itabug tikas bintánà, Ill throw you out<br />

the window.<br />

tábug_2 v [AP; b6] {1} do s.t. in excess, way beyond<br />

reasonable bounds. Nagtábug (nagpatábug) ka<br />

man lag prisyu sa ímung baligyà! You are pricing your

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!