29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

simang v {1} [A; b6] change a course, turn <strong>of</strong>f. Inigabut<br />

nímu sa iskína musimang ka sa tuu, Upon reaching<br />

the corner, turn <strong>of</strong>f to the right. {2} [A23] deviate<br />

from a previous course, track <strong>of</strong> conversation. Dílì<br />

usáhay siya masabtan kay musimang siya sa unsay gipanagsultíhan,<br />

Sometimes you cant understand him<br />

because he deviates from what he was talking about.<br />

-l-an, -an, -anan() n fork <strong>of</strong> a road or path.<br />

simaníya n chimney <strong>of</strong> a house, smokestack.<br />

simàsimà = simùsimù.<br />

simba v [A; b] {1} go to attend church services.<br />

Musimba ku ugmà, I will attend church services tomorrow.<br />

{2} adore, regard with respect and affection.<br />

Ang babáying ákung gisimba, The woman I adore. {3}<br />

[A12; a3] know s.o.s innermost thoughts. Nasimba ku<br />

na unsa ang ímung pagtan-aw kanákù, I can read your<br />

thoughts <strong>of</strong> what you think <strong>of</strong> me. n worship service.<br />

Unsang urása ang simba? What time is the service?<br />

simbasimba n praying mantis. simbahan n church,<br />

church building. simbahan ni Pilátu n female genitalia<br />

(humorous). -ku exclamation uttered upon remarking<br />

about s.t. bad to keep it from happening to the<br />

speaker. Simbaku ikaw lang untay mabúang, dílì aku,<br />

God forbid that I go crazy, too. -ku lagung humorous<br />

exclamation: May it not happen to me! Simbaku lagung,<br />

paúlì sa namúlung, Im rubber, youre glue. Ev-<br />

erything you say to me bounces back and sticks to<br />

you. (Lit. May it not happen to me, but go to the one<br />

who said it.) panimbaku v [A2] say simbaku. ig-l- n<br />

{1} what one wears to church. {2} special girl friend.<br />

Daghan kug trátu, apan usa ra giyuy igsilimba, I have<br />

lots <strong>of</strong> girl friends, but I have only one special one.<br />

-um-l- n about to go to church. maN-r- n churchgoers.<br />

silimbáhun a worthy <strong>of</strong> adoration.<br />

simbal_1 v [A; c] add a piece <strong>of</strong> cloth or paper to<br />

another piece to make it larger. Ákù lang simbálan<br />

ang dapit sa íluk kay kúlang ang panaptun, Ill add a<br />

piece <strong>of</strong> cloth to the armpits because there isnt enough<br />

cloth.<br />

simbal_2 n cymbal.<br />

simbu a pubescent youngsters, esp. girls who bloom<br />

into adulthood, developing curves and stoutness. v<br />

[B12; b6] be strong and healthy as a result <strong>of</strong><br />

pubescence. hiN- v [B46] grow stout and healthy as<br />

one enters adulthood. Maghinimbu na gánì ka dì na<br />

madúgay nga madága ka na, If you grow stout and<br />

healthy, it wont be long before youre grown up.<br />

simbug = sambug.<br />

simbulu n symbol. v {1} [A13; c6] have or use as a<br />

symbol. {2} [B1456] symbolize. Ang pula nagsimbulu<br />

sa pakigbísug, The red symbolizes struggle.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!