29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ús_2 = bulus_1.<br />

búsa, búsà therefore, consequently. Mamatay ka.<br />

Búsà, pag-ampù, You are going to die. So pray.<br />

busagak, buságak n {1} sound <strong>of</strong> liquid flowing. {2}<br />

flowing liquid. v {1} [A; c16] for liquids to flow with<br />

noise. Nagbusagak ang sandayung, The gutter is making<br />

a rushing sound. {2} flow in plentiful amounts,<br />

spoutingly or continuously. Mibuságak ang dugù sa<br />

kílid sa gidunggab, Blood flowed from the side <strong>of</strong> the<br />

man that was stabbed.<br />

busak a be all over s.t., abundant in quantity. Busak<br />

sa isdà ning dagáta, Fish abound in these seas. Ang<br />

ámung yútà busak sa lubi, All <strong>of</strong> our land is planted<br />

with coconuts. v {1} [A; a1] fill s.t. to capacity or<br />

cover s.t. all over with s.t. Gibusak námug kamúti ang<br />

sáku, We filled the sack with sweet potatoes. {2} [B;<br />

b6] for s.t. to grow in abundance. Mibusak (nabusak)<br />

ang sagbut tungud sa ulan, The weeds grow lushly because<br />

<strong>of</strong> the rain. () v [B] be abundant. Nagbúsak run<br />

ang mais búsà barátu, Corn is abundant now. Thats<br />

why its cheap. hiN-() [B3N; b6] for plants to bear<br />

in abundance. Wà makahimúsak (makapanghimúsak)<br />

ang humay kay wà man abunúhi, The rice did not bear<br />

in abundance because it wasnt fertilized. n time when<br />

plants bear the most, height <strong>of</strong> the harvest season.<br />

busal n muzzle. v [A; b6] apply a muzzle. Busali ang<br />

kábaw arun dì kakaun sa mais, Put a muzzle on the<br />

carabao so it cant eat the corn.<br />

busaug n floor joist. v [A; c1] put, make into a floor<br />

joist.<br />

búsaw_1 a glutton. v [B12; b6] become a glutton.<br />

Nabúsaw siya human makatilawg gútum, He became<br />

a glutton after having experienced hunger.<br />

búsaw_2 v [A; a12] do s.t. to make a magical trick fail.<br />

Dúnay nagbúsaw sa mádyik kay wà man makwarta<br />

ang papil, S.o. is spoiling the magic act because the<br />

paper didnt turn into money.<br />

bus-aw n condition <strong>of</strong> frequent, urgent urination but<br />

by small quantities. v [A123P; a4] get this condition.<br />

Ságad bus-awun ang mabdus, Pregnant women tend<br />

to have frequent urination.<br />

busáwus = dusáus.<br />

busay n waterfall.<br />

busbus_1 = balusbus. paN- v [A2; b6] defecate<br />

(slang). Iplás ang kasilyas humag pamusbus, Flush<br />

the toilet after using it.<br />

busbus_2 = alibusbus.<br />

busdak = pusdak.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!