29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

kamukámu n k.o. vine <strong>of</strong> open fields resembling the<br />

sweet potato, with violet, pink, and white flowers resembling<br />

the morning glory: Ipomoea sp.<br />

kamul v [A; b5] moisten s.t. Kamulun (kamulan) ang<br />

binlud úsà ilúnud, The corn grits are moistened before<br />

you put them into the boiling water.<br />

kámul a numb, devoid <strong>of</strong> sensation. Kámul pa ákung<br />

lagus sa iniksiyun, My gums are still numb from the<br />

injection. Kámul ákung tiil sa pagtinindug, My legs<br />

are numb from standing so long. v [B3PN; b4] be, become<br />

numb. Nagpangamul man ang ákung tiil, tingáli<br />

may piang, My foot is becoming numb. Maybe it is<br />

broken.<br />

kamulitsing = kamuritsing. see muritsing.<br />

kamúlu (not without l) {1} for s.t. to occur just when<br />

an activity starts or is about to start. Kamúlu giyud<br />

námung pangáun, pagkapálung sa sugà, We had just<br />

started eating when the lights went out. {2} simultaneously,<br />

while. Kamúlung gasirbisyu sa simbahan,<br />

gabúnù pud sa gawas, While the church service was<br />

going on, there was a murder outside.<br />

kamunggay = kalamunggay.<br />

kamúning n k.o. small tree <strong>of</strong> the secondary forest<br />

and also cultivated, furnishing a yellow wood used for<br />

canes, sword handles, and the like. The leaves are<br />

used to make wreaths or for other ornamental purposes:<br />

Murraya paniculata.<br />

kamuritsing see muritsing.<br />

kamusta = kumusta.<br />

kamut n hand. v {1} [a12] do with the hand. Kamuta<br />

lang pagkáun, Just eat it with your hands. {2} [b8]<br />

be obtained, achieved. Makamtan nímu ang kalípay,<br />

You can achieve happiness. -in- v {1} [A; c1] do s.t.<br />

by hand. Magkinamut na lang kug tahì, Ill just do<br />

my sewing by hand. Magkinamut ta, Lets eat with<br />

our hands. {2} [A1] go about barefooted (humorous).<br />

Nagkinamut na lang siya kay gibanus ang íyang sinílas,<br />

He walked barefooted because s.o. was using his slippers.<br />

() = kamrut. paN-, paniN- v [A2; b6] {1} do<br />

s.t. by ones own hand. Pangamutan (paningamutan)<br />

ni nákug trabáhu arun way mga sayup, I will do this<br />

work myself so there wont be any errors. {2} = singkámut.<br />

n skill, ability <strong>of</strong> the hand. Ang íyang pangamut<br />

sa burda, Her skill in embroidery. maN-, maniN- v<br />

do s.t. expertly with the hands. Maáyu mangamut<br />

pandáya, A skilled carpenter. sing-, sin-() see singkámut.<br />

kámut = kamlut.<br />

kamúti n sweet potato: Ipomoea batatas.v [A2] have

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!