29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

à (from sábà) dihà it is not true, despite what you<br />

say. Bà dihà! Gustu lagi ku nímu, Oh, come on. I do<br />

so like you! Bà dihà uy. Wà ka man lagi manghúwat,<br />

Oh, shut up! You did not wait for me.<br />

báag_1 v [APB; c1] {1} make, become embers. Nagbáag<br />

(nagpabáag) akug igpaplantsa, Im making embers<br />

for the iron. Nabáag na ang tibuuk balángay únà<br />

mahiabut ang bumbíru, The whole village was already<br />

in embers before the firemen arrived. {2} heat s.t.,<br />

become hot. Nagkabáag ang kaínit sa mga táwu nga<br />

nagkaduul ang iliksyun, The people are becoming more<br />

and more heated up as the election approaches. Baága<br />

(ibáag) ra ning gátas, Please heat this milk. n heat.<br />

Ang báag sa adlaw mauy nakaitum kanákù, The heat<br />

<strong>of</strong> the sun has made me black. (), baagbaag v [B; c] for<br />

actions to become incoherent, aimless. Nabaagbaag<br />

(nabaag) ang íyang diklarasiyun, His declaration became<br />

senseless and incoherent. Nagkabaagbaag siyag<br />

panghangyù ug pakitábang, She went around everywhere<br />

asking for help. baagbaagun a <strong>of</strong> an incoherent<br />

sort.<br />

baang, báang_1 v {1} [B3; c] plug up a hole. Sagbut<br />

ang nakabaang sa imburnal, Garbage has choked up<br />

the sewer. {2} [A; c] stuff s.t. into the mouth. Pakitag<br />

kan-unun dì ba mubáang dáyun, Show him s.t. to<br />

eat and hell shove it into his mouth instantly. n action<br />

<strong>of</strong> opening the mouth to shove food into it.<br />

báang_2 v [A; a] extract starch from the buri palm.<br />

() n buri starch.<br />

báat = baláat.<br />

báb = babhir.<br />

baba, bába = bála_2.<br />

bàbà n {1} mouth. {2} any mouth-like opening. Bàbà<br />

sa lángub, Mouth <strong>of</strong> the cave. Bàbà sa butilya, Mouth<br />

<strong>of</strong> the bottle. sa atay pit <strong>of</strong> the stomach. v {1} [A12;<br />

a12] hit in the mouth. Bàbaun (bàbáun) ku siyag<br />

pátid, Ill kick him in the mouth. {2} [A; b6(1)] put a<br />

mouth-like opening. Bàbáan ku ang alkansíya, Ill saw<br />

a slit on the piggy bank. {3} [b2] utter a truth without<br />

even knowing that one is doing so. Hibàbaan nákù siya<br />

nga nangáwat, I hit on him as the thief without even<br />

knowing it. paN- v {1} [A1; b6] rant at or scold s.o. in<br />

a loud voice. Nagpamàbà na sad ang maldíta níyang<br />

asáwa, His termagant wife is ranting at him again. {2}<br />

[A23] say words glibly. Maáyu siya mamàbà mau nga<br />

daghang trátu, He is glib. That is why he has many<br />

girl friends. {3} [A2; b6(1)] say special prayers to ward<br />

<strong>of</strong>f evil. Manágan giyud ang mga dautang ispiritu ug<br />

pamàbáan nákù, The evil spirits will run away from<br />

me if I utter special prayers against them. n {1} ranting.<br />

{2} gift <strong>of</strong> gab. {3} prayers to ward <strong>of</strong>f evil. -in- n

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!