29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

v [B2] be, become close to the roadway. Maabansádu<br />

ang inyung balay kun padak-an ang kalsáda, Your<br />

house will be close to the road if they widen it.<br />

abansáwu = abansádu.<br />

abri birat v [A; b6] yield to a man under threat (humorousfrom<br />

the pidgin Japanese for abríhi ang bilat<br />

used during the Japanese occupation). Abri birat<br />

(miabri birat) na lang si Kulása kay gitiúnan mag<br />

ribulbir, Colasa surrendered herself because they were<br />

pointing a revolver at her.<br />

abrisíti, abrisyíti = abrasíti.<br />

ábung_1 () n 2 being in a state where s.t. is likely to<br />

happen to one. Ayaw mug panaway sa kaminyúun kay<br />

abung pa mu, Dont scorn marriage because it wont be<br />

long before you, too, will be married. Ang tigúwang<br />

abung sa kamatáyun, Old folks are in the state where<br />

death is likely to overtake them. v [A13] for an event<br />

to approach. Nag-abung na ang Pasku, Christmas is<br />

approaching.<br />

ábung_2 n the drunken feeling one gets from eating<br />

tainted food. v [A123P; a4] get this feeling. Giábung<br />

ku human makakaun sa dubuk nga tulíngan, I got<br />

dizzy after eating the tainted tuna.<br />

abut () a variety <strong>of</strong> grain that gives a big yield or k.o.<br />

soil that yields well. Ábut kaáyu ang basakan kay sa<br />

kamad-an, Rice paddies yield more than the uplands.<br />

pa-() n expected delivery date for a mother. Karung<br />

simanáha ang paábut sa ákung asáwa, Our baby is due<br />

this week.<br />

abyadur sa lubi n palm toddy gatherer (humorous).<br />

adbinturar = abinturar.<br />

adlaw gabíi doing s.t. all the time. Adlaw gabíi ang<br />

ákung trabáhu, I work day and night. may rang magabíi<br />

the day will come when the tables will be turned<br />

(lit. the day will come that will turn to night). Ímu<br />

kung gidaugdáug kay ábi pubri man ku, apan may<br />

adlaw rang magabíi, You are stepping all over me because<br />

I am poor, but the day will come when the tables<br />

are turned. -an(), hiN-an() n the share <strong>of</strong> palm toddy<br />

given to the owner <strong>of</strong> the tree, reckoned as the amount<br />

gathered on one particular day <strong>of</strong> the week.<br />

adlib_1 v [A; b6] deliver s.t. extemporaneously without<br />

any script. Kinahanglan sa usa ka anawunsir nga<br />

maáyu muadlib, Its necessary for an announcer to be<br />

good at ad-libbing. Giadlíban na lang níya ang lima<br />

ka minútus, He just filled in the five minutes by adlibbing.<br />

admirar admiradur n admirer. Daghan siyag admiradur<br />

kay gwápa man, She has lots <strong>of</strong> admirers because

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!