29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

c1] have the top <strong>of</strong> a convertible down. Mutapdáwun<br />

lang siya sa íyang awtu ug way ínit, He will have his<br />

car with the top down when the sun is not out.<br />

taphaw a {1} shallow, not well-based. Taphaw ra<br />

kaáyu kanang katarungána, That reasoning is too shallow.<br />

Gidakup siya bísan taphaw lang ang katáhap,<br />

He was arrested on very shallow suspicion. {2} insincere,<br />

superficial. Taphaw ang pahíyum nga pinugus,<br />

A forced smile is artificial. {3} silly. Dì ba taphaw<br />

nang babayhána, mukatáwa lag kalit nga walay hinungdan?<br />

Isnt she silly the way she laughs suddenly<br />

without reason?<br />

tapi_1 a crooked, slanted, not well-rounded, <strong>of</strong>f the<br />

mark. Tapi ning pagkasulat kay way linya ang papil,<br />

The lines are not straight because the paper has no<br />

lines. Tapi siyag úlu, His head is not well-rounded.<br />

Tapi man, wà mabuls-ay, Its <strong>of</strong>f the mark, not a bullseye.<br />

v {1} [AB; c1] come out crooked, <strong>of</strong>f the mark;<br />

cause s.t. to do so. Mutapi (matapi) ang úlu sa bátà<br />

ug pirmi takildun, A child gets an irregularly-shaped<br />

head if he is put down on his side. {2} [A; a1] fend<br />

<strong>of</strong>f a blow with a sideward motion <strong>of</strong> the arm or club.<br />

Tapihun nímu ang duslak kay mau nay labing piligrúsu,<br />

You must fend <strong>of</strong>f the forward thrust because<br />

that is the most dangerous. tapitápi v [A; c1] do s.t.<br />

unevenly, zigzaggedly. Nagtapitápig lakaw ang hubug,<br />

The drunk walked in a zigzag way.<br />

tapi_2 n piece <strong>of</strong> cloth wrapped around the waist or<br />

upper body as a skirt. v [A13; c] wear a tapi. Nagtapi<br />

ang babáying nanglaba, The woman who was washing<br />

clothes was wearing a skirt that covered her bosom<br />

down to her knee.<br />

tápig v [A; b1] {1} hide s.t. Tapígi iyang sapátus arun<br />

dì siya kalakaw, Hide his shoes so he cant go out. {2}<br />

put s.t. where people cant get at it. Akuy nagtápig<br />

sa midisína arun dì duláan, I put the medicine away<br />

so no one could play with it. {3} hold for safekeeping.<br />

Akuy tápig arun dì maw, Ill keep it so it cant get lost.<br />

{4} keep in secret. Ang kagahápun nagtápig ug mga<br />

katáwag kasákit, The past hides joys and sorrows. -<br />

anan n hiding place. -in-an n s.t. kept hidden.<br />

tapigas = dapigas.<br />

tapik n one who is related to a family through marriage.<br />

v [B236] be, become an in-law to a family.<br />

tápik n topic. áwut-ub see áwut.<br />

tap-il v [A; c] teasingly match s.o. with s.o. else.<br />

Ganáhan siyang itap-il nákù kay nakagustu siya nákù,<br />

She likes people to pair her <strong>of</strong>f with me because she<br />

does like me. n pairing people <strong>of</strong>f in a teasing way.<br />

Tap-il ang sinugdánan sa ílang pagkatrátu, They were

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!