29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

out lushly near the edge <strong>of</strong> the tidal flat. {3} for the<br />

hair to look bushy. v [B; b6] {1} be, become broad,<br />

flat. {2} get to grow lushly. Mulampáag ang mga<br />

balíli ug muuwan na, The grass will grow lush when<br />

the rains come. {3} for hair to get bushy. Naunsa man<br />

ang ímung hirdu nga naglampaag man. Gitís tingáli,<br />

What happened to your hair that its so bushy? You<br />

must have teased it.<br />

lampágà = lampaag.<br />

lampakanay nga kúgun n k.o. reed found in marshland.<br />

lampánug v [A2; b3] go out without saying goodbye to<br />

escape, get out <strong>of</strong> work, in anger. Túa, milampánug<br />

kay gikasab-an, There, he ran out <strong>of</strong> the house because<br />

I scolded him. Ang pagpanglimpiyu sa sílung muy<br />

íyang gilampanúgan, He left the house to get out <strong>of</strong><br />

helping clean out the cellar.<br />

lampara n {1} oil or kerosene lamp without a chimney.<br />

{2} pressurized kerosene lantern where the light shines<br />

downward, used mainly for fishing. v [A13; a1] make,<br />

use a lamp <strong>of</strong> this sort. paN- n type <strong>of</strong> fishing using<br />

a pressurized lantern to attract the fish, used esp. in<br />

shallow waters for catching schools <strong>of</strong> small fish. v [A2;<br />

c] catch fish by this manner. lamparahan = lampara,<br />

1. lamparista n one who fishes using the panglampara<br />

method. lamparahánan n boat used in panglampara<br />

fishing. lamparilya n a small kerosene or alcohol lamp<br />

without a chimney. v [A13; b6] make, use as a small<br />

kerosene lamp.<br />

lampáru v [A; a1b2] slap with the hand, usually at the<br />

head. Dílì ku mulamparu kay piligru kunu sa útuk, I<br />

would not slap anyone on the head because it might<br />

hurt the brain. Gilampáru ku sa kusug nga hángin, I<br />

was struck by a strong wind. n slap.<br />

lamparúnis n k.o. pussy, slow-healing abscesses<br />

around the neck that leave large scars. v [B124; a4b4]<br />

be afflicted with lamparúnis.<br />

lampas_1 v [AN2; b] cut down, sickle grass and undergrowth<br />

with a swinging motion. Pagsúhul ug mulampas<br />

(manglampas) sa kalubihan, Hire s.o. to cut down<br />

the grasses in the coconut grove. n the cutting down<br />

<strong>of</strong> grass or undergrowth from an area. tánum v [A; b5]<br />

cut down the plant growths and plant rice or corn at<br />

the same time. This is done in paddies under deep water<br />

which cannot be plowed or in second-growth forests<br />

between the trees. Gilampas tánum (gilampas tanúman)<br />

ang anut, The plants were cut down, and at the<br />

same time corn was planted in the second-growth forest.<br />

n the process <strong>of</strong> cutting plant growths, plant rice<br />

or corn at the same time.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!